logo hsb.horse

Architecture Decision Record

i18n-URL-Strategie für eine Astro-Website

Japanisch als Standard (Root) beibehalten und zusätzliche Sprachen unter Präfixen im Unterverzeichnis ausliefern.

Angenommen #astro #i18n #seo #architecture

i18n-URL-Strategie für eine Astro-Website

Entscheidung

  • Eine URL-Struktur mit Unterverzeichnis-Präfix verwenden.
  • In Astro i18n prefixDefaultLocale: false setzen.
  • Die Standardsprache (ja) bleibt an der Root (z. B. /posts/slug).
  • Zusätzliche Sprachen (en usw.) verwenden Präfixe (z. B. /en/posts/slug).
  • Den gleichen Slug über alle Sprachen hinweg beibehalten.

Kontext

Wir mussten mehrsprachige Inhalte mit AI/Übersetzungs-Workflows unterstützen und zugleich folgende Anforderungen erfüllen:

  • Bestehende japanische URLs beibehalten, um SEO und eingehende Links zu schützen.
  • Mit Astros dateibasiertem Routing ausgerichtet bleiben, um den Pflegeaufwand niedrig zu halten.
  • Japanisch als Quelle der Wahrheit behandeln.

Optionen

  • Option A (Suffix): /posts/slug/en
    • Passt schlecht zum standardmäßigen i18n-Routing von Astro.
  • Option B (Englisch an Root): / als Englisch und Japanisch nach /ja/
    • Erfordert Änderungen an bestehenden japanischen URLs.
  • Option C (Präfix + JA als Standard): / bleibt Japanisch, Englisch unter /en/
    • Bewahrt URLs und ermöglicht i18n.

Begründung

  • Rückwärtskompatibilität: keine URL-Änderungen für bestehende japanische Inhalte.
  • Geringere Implementierungskosten: mit Astros integrierter i18n-Konfiguration umsetzbar.
  • Qualität und Vertrauen: klare Trennung zwischen Originalen und Übersetzungen.

Konsequenzen

  • Nicht-japanische Besucher auf / sehen Japanisch.
  • Bei Bedarf eine Sprachhinweis-UI oder eine Accept-Language-basierte Weiterleitung hinzufügen.
  • hreflang und Sprachwechsel-Links lassen sich mit Astro-Helpern leicht erzeugen.
  • Einheitliche Slugs über Sprachen hinweg werden zur Content-Management-Regel.